|
发表于 2019-9-30 08:01:14
|
显示全部楼层
增加詞量是必須的,我反對因小說中的文字不實用就不去學的說法。
作為愛讀書的你,並沒有不實用的英語存在
就像愛讀史書的人會說文言文不實用而放棄閱讀嗎?
如果你夠喜歡閱讀的話,認識新詞只會帶你走進閱讀的更高層次!
首先,如果你正在看的小說中實在有太多你不會的生詞,可能這本書對你來說太難了!
那可以有以下做法:
1. 換本程度較輕鬆的讀物
有很多選擇,最好找一本,在你在看第一頁時,腦中弹出"噢!這個我明白他在說什麼!"的書
如果真沒有,建議按照奶爸的做法先加強英語實力。
2. 先讀一遍中文版,再讀原版
由於理解英語語境,培養語感是需要經過長時間的閱讀,如果你銳意提高自己的閱讀水平,不妨先看中文版理解小說的故事,再看英文版時,由於你已經對整體故意有了印象,腦袋便會把先前的中文故事與英語作配對,你會發現你會可以放慢去思考更多關於書上的表達手法,而不是在糾結故事內容。
[關於單詞]
引用一下自己之前被刪了回答
1.單詞本身並不分級,只有你懂的,和你不懂的兩種!(不過英式和美式詞彙的確有明顯差別)
那麼,怎樣才算真正"懂"一個單詞呢?
有以下4大原則:
i.明白字意(一個單詞可能有很多解釋)
ii.會串寫
iii.會讀出正確讀音 <-很多人忽略了的步驟
iv.會運用(配詞﹑造句﹑正式/不正式用語(即Formal/Informal)) <-很多人忽略了的步驟
就算你的目標只是為了閱讀小說的話,一個新詞也最好要達到1,2,3的要求,否則又只會是水過鴨背。 |
|