我们在学习英语时一个普遍的习惯就是看到不懂的词立刻查,在字典上知道个意思带进句子能说通就不管了。比如遇到一个True happiness comes when we learn to be content with what we have. 如果遇到了content不懂啥意思,只会查content这个词,连be content with这么明显的短语都不去查,这就导致了with换成to了之后还得再查一遍content。
有句话说得还是挺对的,就是背单词不如背句子,背句子不如背文章。单词是最容易查到的,但是句子却查不到,而且有时候单词都懂但是连起来就不知道是什么意思了。比如说French Letter,或者说You are being stupid. 需要查单词吗?那肯定是需要的,在知道它大意的时候得去格外留心这些词在我们平时遇到的材料当中会经常在哪些地方出现,什么样的情况下出现,比如说最简单的so much和very much的区别到底在哪,得去抠这些细节,这些细节的积累最终形成所谓的语感。